Kronika
2017 - Další léto je za námi
There are no translations available.

Letošní letní sezóna byla oproti té loňské o něco méně pestrá. Vzhledem k tomu, že jsme v březnu absolvovali náročný třítýdenní zájezd do Peru, tak už po zbytek roku nebylo v našich silách tolik vystupovat, jako tomu bylo v předešlých letech. I přesto jsme v této sezóně vystoupili na 8 akcích.

Read more...
 
2017 - Valašský vojvoda přijel z Peru!
There are no translations available.

Ve dnech 6. - 28. března 2017 navštívil SLPT Valašský vojvoda poprvé jihoamerický kontinent. Pro naši 22 denní pouť jsme si vybrali zemi, kde se setkává vyprahlé pásmo pacifického pobřeží, sluncem spalující pláže v hlavním městě Limě a blízkém okolí, chladné vysokohorské masivy i rozsáhlé deštné pralesy. To vše nabízí Peru. Předvedli jsme zde tance, písně a hudbu z našeho kraje, reprezentovali Českou republiku, Moravskoslezský kraj, Beskydy a domovskou obec Kozlovice. Kořeny naší pouti za oceán hledejme už v roce 2010. Tehdy jsme na festivalu ve Francii shlédli peruánský soubor C. I. D. A. N. Nadchlo nás jejich energické vystoupení, ztvárňující dávné zvyky indiánů, k tomu výrazné zpěvy a melodická hudba, nám tak blízká. Koho by tehdy napadlo, že právě letos můžeme poznat odkaz života bájné říše Inků a exotiku vzdálené země pocítit na vlastní kůži. Díky navázání kontaktu s Inkou jménem Martin Arauco Paredes (ředitel FIDAF Peru) a naší vytrvalé iniciativě, jsme se po 7 letech již několikáté pozvání organizátorů festivalu v Peru, přijali.

 

Read more...
 
2017 - 40. Valašský bál
There are no translations available.

Již počtyřicáté jsme zahájili taneční sezónu Valašským bálem v sále obecního úřadu v Kozlovicích.

 

Read more...
 
2016 - Nabitá letní sezóna
There are no translations available.

„Život je příliš krátký na to, abychom nedělali to, co máme rádi.“ A podle našeho letošního souboráckého kalendáře mámo moc rádi právě vystupování, protože jsme letní víkendy snad ani netrávili jinak …

Read more...
 
2015 - Jižní Korea
There are no translations available.

Od 1. do 14. října 2015 jsme se zúčastnili mezinárodního soutěžního festivalu Cheonan World Dance Festival.

 

Read more...
 
2013 - Arménie
There are no translations available.

Přečtěte si cestovatelský deník Petry Klementové ze zájezdu do Arménie.

 

Read more...
 
2013 - Valašsko a jeho muzikanti
There are no translations available.

Valašsko a jeho muzikanti - Rožnov pod Radhoštěm

Read more...
 
2013 - Souborové léto
There are no translations available.

Souborové léto 2013 - zapsal Jakub Kahánek

Letošní prázdniny nebyly nijak souborově náročné. První letní vystoupení jsme měli až koncem července, takže času na nějakou tu dovolenou, regeneraci bylo dost.

Read more...
 
2012 - Volejbalový turnaj
There are no translations available.

Folklórní volejbalový turnaj v Rožnově p. R. 2012 (novinky přináší Tomáš Kalus)

  O Vánočních prázdninách nás Tomáš Gross pozval do rožnovské haly SŠIEŘ na volejbalový turnaj, kterého se každoročně účastní valašské folklorní soubory. To bychom nebyli my, kdybychom nevyužili situace, a na turnaj jsme vyslali ne jedno, ale hned dvě hvězdná družstva z našeho souboru – červení a černí.

Read more...
 
2012 - Léto s Bleskem
There are no translations available.

Prázdniny nám pomalu (vlastně spíš rychle) utekly, a tak píšu krátké ohlédnutí za letní souborovou sezonou, která byla letos dost nabitá.
V červenci jsme měli vystoupení téměř každý víkend a někteří z nás si k nim přidali ještě tři dny strávené v Praze na Všesokolském sletu. Spolu s ostatními lašskými, valašskými a slezskými soubory vystoupili v jeho programu se skladbou Radostná země. Ale pěkně popořádku.

Read more...
 
2012 - MFF Mělnický vrkoč
There are no translations available.

Mělník 7.6. – 10.6.2012 - zapsali Tomáš Kalus a Kuba Kahánek


Neuběhl ani měsíc od poslední výpravy do Čech a Vojvoda se tam vydal znovu. Tentokrát trochu severněji, až k samotného soutoku řek Vltavy a Labe, tedy do Mělníka, kde se konal XIV. ročník folklórního festivalu „Mělnický vrkoč.“

 

Read more...
 
2012 - MFF Strážnice
There are no translations available.

Strážnice 2012 - tak jak nám ji zapsala Markéta Velká.

 

Read more...
 
2012 - Souborová zabíjačka
There are no translations available.

A zas tu byl duben, Velikonoce za námi, Lukáš měl narozeniny a to nastal ten pravý čas pro souborovou zabíjačku. Letos jsme si ji užívali během víkendu od 13. do 15. dubna. Postřehy zapsala Markéta Velká

Read more...
 
2011 - Rusko
There are no translations available.

Po roce se objevila nabídka na další zajímavý zahraniční zájezd. Tomáš Kalus a Kuba Kahánek se chopili zápisu .... my co jsme nejeli - pojďme si alespoň počíst .....

Ve dnech 2. – 10. září jsme se zúčastnili hned dvou ruských festivalů. Nejdříve jsme navštívili Mezinárodní folklorní festival v Moskvě a poté jsme se přesunuli do jedné z nejstarší části Ruska – regionu Vladimír - na Mezinárodní festival národního umění.  a festivalu v ruském hlavním městě se kromě nás představily umělecké skupiny z Itálie, Slovinska, Jižní Korey, Lotyšska, Rumunska, Thajska. Ruský folklor představil soubor Wolnica z Rostova na Donu a Elvel z Kamčatky.

Read more...
 
2011 - MFF Strážnice
There are no translations available.

Rok se s rokem sešel a my opět dostali pozvání na festival do naší milované Strážnice. Mnoho z nás si myslelo, že si jej užijeme podle sebe, ale opak byl pravdou. Byla to snad nejnáročnější Strážnice, jakou kdy soubor zažil - obzvlášť pro chlapce. Vystupovali jsme po všechny dny festivalu v hlavním amfiteátru Bludník.

Read more...
 
2011 - Rožnov pod Radhoštěm
There are no translations available.

Během uplynulého víkendu (2.-3. 7.) jsme se zúčastnili Mezinárodního folklorního festivalu Rožnovské slavnosti, který proběhl v areálu Dřevěného městečka rožnovského skanzenu. Ač se festival konal na začátku letních prázdnin, počasí spíš připomínalo vrcholící podzim…Naštěstí svou horší tvář ukázalo až v neděli, ale po pořádku.

Read more...
 
2011 - FF Kovářov
There are no translations available.

Jihočeský folklorní festival v Kovářově aneb výlet za krásami Kozácka: 

dojmy z víkendového festivalu zapsala Markéta Velká ......

První letošní delší souborový výlet směřoval na Jihočeský folklorní festival, který se uskutečnil už po šestnácté v malé vesnici Kovářov (okres Písek) od 27. do 29.května. My jsme se na dlouhou cestu vydali v pátek před polednem. Téměř šestihodinová jízda proběhla jako vždy vesele, někteří hráli různé společenské hry, jiní klábosili, popíjeli, dělili jsme se o nejrůznější dobroty z domova.

Read more...
 
2011 - Souborová zabíjačka
There are no translations available.

Zabíjačka aneb jak zabiť sviňu a mět z teho psinu… máme tady zápis od Markéty Velké :-) 

A druhý tradiční vrchol naší sezony je také za námi. V sobotu 9. dubna proběhla na Hurkách souborová zabíjačka. Sešlo se nás na chalupě u Mrkvů opravdu požehnaně. Nevím, komu se to podařilo spočítat, ale prý nás tam bylo víc jak šedesát. Ještěže Sv. Petr byl v pohotovosti, pesimistické předpovědi počasí se nevyplnily a my jsme mohli většinu času trávit venku. Vevnitř bychom se asi umačkali, i když dobrých lidí se vejde všude hodně.

Read more...
 
2011 - Valašský bál
There are no translations available.

 

První vrchol naší letošní sezóny – valašský bál – je úspěšně za námi. Jeho samotnému uskutečnění (22. ledna) předcházela intenzivní zhruba měsíční příprava. Stalo se už tradicí, že jsme za pouhé tři týdny museli stihnout nacvičit dvě předtančení. Jsme na to už zvyklí, takže nás poměrně krátký časový úsek nijak zvlášť nestresoval.

Read more...
 
2010 - Reakce na vánoční koncerty
There are no translations available.

Velice nás potěšily reakce na naše vánoční koncerty, děkujeme za příjemné ohlasy :-) ... ať už přímo po koncertech, z tisku či e-mailu.

Read more...
 
2010 - Konec roku s koledami
There are no translations available.

Konec roku s koledami – jak jinak…

Letošní podzim pro nás proběhl ve znamení přípravy na natáčení hodinového pořadu koled a vánočních zvyků pro pořad U nás, který připravuje TV Noe. Po mnoha zkouškách a několika nedělních soustředěních nám už koledy silně lezly krkem, o tom, že by někomu z nás ještě připomínaly krásnou vánoční atmosféru tedy pochybuju. Ale na druhou stranu, co bychom neudělali pro to být o Vánocích v televizi…

Read more...
 
2010 - Soláň a Hutisko
There are no translations available.

MFF Soláň – Babí léto na Soláni a Dožínky v Hutisku-Solanci (4.-5. září)

Read more...
 
2010 - Montoire, Francie
There are no translations available.

Vojvoda se vrátil z mezinárodního folklórního festivalu v Montoire ...

Read more...
 
2010 - Polsko - Kety
There are no translations available.

V sobotu 31.7.10 jsme v dopoledních hodinách odjeli do Polska na 10. mezinárodní folklorní festival „Folklorystyczne Dni Przyjaźni” .  Nečekala nás moc dlouhá cesta, protože městečko Kety, které bylo místem festivalu, leží nedaleko Bialsko-Biale.

Read more...
 
2010 - Rožnov p.R. a Hukvaldy
There are no translations available.

Vystoupení v rožnovském skanzenu a  na hukvaldském hradě.... Začátek souborových prázdnin se u nás neshodoval se začátkem prázdnin školních, protože jsme v jejich prvním týdnu absolvovali hned dvě vystoupení.

Read more...
 
2010 - Vojvoda laureátem Strážnice
There are no translations available.

Hodnotící komise 65.ročníku Mezinárodního folklorního festivalu "Strážnice 2010" udělila titul LAUREÁT souboru Valaššský vojvoda z Kozlovic: za zpracování a provedení tématiky světců v pořadu "Za nebeskou bránou. Od Hromnic po svatého Jána."

Read more...
 
2010 - Výroční koncert
There are no translations available.

Kdo chce, ať se staví, Vojvoda 40 slaví...

Po náročných několikaměsíčních přípravách, kdy jsme trávili stále více a více času na zkouškách,  konečně nastal den D – 5. červen 2010. Den, kdy proběhl koncert ke 40. výročí našeho souboru.

Read more...
 
Jordanian Diary

This is an authentic diary written by Petra Klementová about the festival in Jordan as seen through the eyes of the emsemble.

 

 

Read more...
 
Jordan Festival 2009

29th July - 9th August, 2009 - Amman, Jordan

Vojvoda v JordánskuThe ensemble Valašský vojvoda received an invitation to participate at the "Jordan Festival" from the Jordanian Minister of Culture Dr. Sabri Rbeihata. The festival took place from 7th July till 8th August, 2009.

Read more...
 
INTERFOLK 2009, Poland

 

Vojvoda v Polsku17th - 23rd August, 2009 - Kolobrzeg, Poland

We participated at the 18th folklore festival INTERFOLK 2009 in the polish city of Kolobrzeg.

Read more...